یک روز عکس یک دختر را متناسب با مطلبم در وبلاگم گذاشته بودم. یک دوست عزیز آمد با این مضمون عتابم کرد: ««این عکس چیست که گذاشته ای؟ می دانستم سرانجام وبلاگت این خواهد شد!»»
احتمالا اين نوشته اشكال نگارشي نداره؟!!! اگه درست فهميده باشم خط سوم گفتي كه:من زندگي ميكنم (هستم !) در بهترين دوره .من ميتونم ؟!اين قسمت كه يه كم مشكل داره .the best term or the best period of my life قسمت دوم هم فكر كنم : now is the part of my future.present is out of hand completely !
نميدونم شايد متن رو از جايي برداشتي كه اون وقت بايد يقه ي اون نويسنده رو گرفت ! شرمنده زيادي فضولي كردم :دي (خصوصي )
یک روز عکس یک دختر را متناسب با مطلبم در وبلاگم گذاشته بودم. یک دوست عزیز آمد با این مضمون عتابم کرد:
پاسخ دادنحذف««این عکس چیست که گذاشته ای؟ می دانستم سرانجام وبلاگت این خواهد شد!»»
What?! I am a book so
پاسخ دادنحذفاحتمالا اين نوشته اشكال نگارشي نداره؟!!!
پاسخ دادنحذفاگه درست فهميده باشم خط سوم گفتي كه:من زندگي ميكنم (هستم !) در بهترين دوره .من ميتونم ؟!اين قسمت كه يه كم مشكل داره .the best term or the best period of my life
قسمت دوم هم فكر كنم :
now is the part of my future.present is out of hand completely !
نميدونم شايد متن رو از جايي برداشتي كه اون وقت بايد يقه ي اون نويسنده رو گرفت ! شرمنده زيادي فضولي كردم :دي
(خصوصي )
اگه شما به اين حرف ايمان داري بايد بهت تبريك گفت !
پاسخ دادنحذفبرگ بید،
پاسخ دادنحذفکسی هم آمد و به من گفت، تو هیچ وقت بلاگر خوبی نمیشوی.
این چند ماه حرف مردمه که بیچارم کرده!
دلوم برات تنگس دادا...
حامد،
پاسخ دادنحذفyou best my friend. you are my teacher and my brother. this text not american lang, this part of ian curtis poems.
نیلوفر،
پاسخ دادنحذفایمان یا اعتقاد؟
فرقش زیاده...
این یه تفکره، نه ایمانه نه اعتقاد. یه جریان فکری است این روزهای زندگیم.
این متن آمریکایی نیست، چیزی که شما نوشتید به زبان آمریکایی است، این قمستی از یک ترانه انگلیسی است، بعد هم نه انگلیسی معیار، انگلیسی عام.
پاسخ دادنحذفتفكرات با مرور زماني ايمان و اعتقاد ميشوند !
پاسخ دادنحذف